Soekvorm

Lucas 15

Ubija chingaska­manda parlu

1Mana judíu kag­kuna­man­da kulki chaskig­kuna i mana alli­llata rurag­kuna, achka­kuna­mi Jesus­pagma kailla­ia­na­kurka, paita uian­ga­pa. 2Chasa kawas­paka, fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna mana alli­lla iuiai­wa pai­manda ni­na­kurka:

—Chi runa, mana alli­lla rurag­kunata chaskispa, pai­kuna­wa sug­lla­pi­mi miku­ku.

3Jesuska, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa:

4—Mai­kan kam­kuna­pura, patsa ubija iukaspa, sug ubija chinga­pug­pika, ¿mana­chu iskun chunga iskunta sakispa, maskai kalla­rin­tra, chi ubijata tarin­kama? Ari. 5Chi chingas­kata ta­ris­paka, iapa kun­tin­ta­rispa, markaspa­mi apanga. 6Paipa wasima chaiag­ris­paka, iacha­ridu­kunata i ladu suiu kaug­sa­na­kus­kata kaiaspa, ningami: “Nuka­wa tukui­kuna suma kun­tin­ta­ri­puai­chi. Chi ubija chinga­puaska, ñami tari­ri­warka”. 7Kasa­mi nii­ki­chita: chasa­lla­ta kag­sina iuia­ri­sun­chi: iskun chunga iskun alli­lla rurag­kuna mana minis­tin­kuna­chu, alli­lla rurai­kunama tigrag­sina tukun­ga­pa. Ikuti sug panda­rig runa alli­lla rurai­kunama tigramu­uraka, pai­manda­mi mas suma kun­tin­ta­rispa iuiai­wa suma luar­manda kawan­ga­pa kan­kuna.

Kuri kulki chingaska­manda parlu

8—Chasa­lla­ta mai­kan warmi, chunga kuri kulki iukaspa, sug kulki chinga­pug­pika, ¿mana­chu bila sindi­chispa, wasi ukuma suma alli­manda pichanga, ima­ura chinga­pus­kata tarin­kama? 9Taris­paka, paipa iacha­ridu­kunata i ladu suiu kaug­sa­na­kus­kata kaias­pa­mi ninga: “Nuka­wa tukui­kuna suma kun­tin­ta­ri­puai­chi. Chi kuri kulki chinga­puaska, ñami tari­ri­warka”. 10Kasa­mi nii­ki­chita: chasa­lla­ta sug panda­rig runa alli­lla rurai­kunama tigramu­uraka, Dius­pa anjil­kuna­pas alli iuia­chi­rispa­mi kawan­ga­pa kan­kuna.

Wam­bra wasita sakispa, mana alli­lla ruraima riska­manda parlu

11Kasapasmi Jesús nirka:

—Sug runa, iskai wam­bra­kunasi iukarka. 12Uchulla waugkika, taitata nirka: “Taita, kam ima saki­wan­ga­pa kas­kata nukata kara­wai”.

—Chi­ura taitandi, ima iukas­ka­ta pai­kunata chaugpi chaugpi kararka.

13—Mailla puncha­kuna iali­uraka, chi uchulla waugkika, tukui ima karas­kata katuspa, kulki tanda­chispa, sug karu alpamasi rirka. Chipika, mana alli­lla rurai­kunapi tukui kulkita puchukarka.

14—Tukui tuku­chispa ka­uraka, chi alpapi iapa iarkai tukug­samurka. Chi­ura, chi musutaka iapa iarkai pasai kalla­rirka. 15Chasa kas­paka, sug chi­manda runa­pagma chaiag­ris­kataka kacharka, kuchi­kunata mikui karag kan­ga­pa. 16Chi­uraka, diiarkai muna­kurka, kuchi­kuna miku­nakus­ka­ta­pas paipa wigsa junda­chi­rin­ga­pa. Chasa muna­kug­pipas, ñi pi mana paita sakir­ka­kuna mikun­ga­pa.

17—Chi­uraka iuia­rirka: “Nuka­pa taita­pagpi, tukui piun­kuna­mi mikun­kuna mai­tuku munaska. Ikuti nukaka, diiarkai­mi kai­pi wañu­kuni. 18Ata­rispa, risa. Nuka­pa taita­pagma rispa, kasa­mi nig­risa: ‘Taita Dius­manda i kam taitata mana alli­lla rurai­wa­mi panda­rirkani. 19Mana chaia­wa­kun­chu, kam nukata: “wam­bra” ni­wan­ga­pa. Kamba sug lutrinta­sina kan­ga­pa chaski­wai’.” 20Chasa iuia­rispa, ata­rispa, taita­pagma rii kalla­rirka.

—Chara karu chaiag­rin­ga­pa pisi­kugpita, taitandika, kawaspa, pai­manda iapa llakii piarka. Kalpa­lla rispa, tupag­rirka. Ugllas­pa, kuiaspa mucharka. 21Chi­uraka, wam­bra nirka: “Taita Dius­manda i kam taitata mana alli­lla rurai­wa­mi panda­rirkani. Mana chaia­wa­kun­chu, kam nukata: ‘wam­bra’ ni­wan­ga­pa”.

22—Taitandika, nis­ka­kunata mana uiaspa­lla, piun­kunata nirka: “Utka mas suma katan­ga­kunata apa­muspa, chura­chi­puai­chi. Chasa­lla­ta makipi surtija, chaki­kunapi chura­ri­dirupas chura­chi­puai­chi. 23Mai­kan mas wira wagrata apig­rispa, wañu­chii­chi. Mikuspa, tukui­kuna iapa suma kun­tin­ta­ri­sun­chi. 24Kai nuka­pa wam­braka, ña wañuska­sina kaspa­pas­mi kaugsa­riska tuku­puarka. Chingaska­sina kaspa­pas­mi tari­ri­warka”. Chi­ura, kusi­kui atun puncha­sina iali­chii kalla­rir­ka­kuna.

25—Atun waugkika, chagrapi kaspa, wasima kuti­muspa chaiag­samu­ku­ura, musika uia­chi­na­kus­kata i baila­na­kus­kata uiarka. 26Sug piunta kaias­paka, tapurka: “¿Ima atun punchatak kaipi iali­chi­nakú?”.

27—Chi­ura, chi runa ainirka: “Kamba waugkimi kuna­ura cha­ia­murka, alli­lla, mana ungug. Chi­manda­mi kamba taita kacharka, suma wira wagrata wañu­chispa, mikuspa, kun­tin­ta­rin­ga­pa­kuna”.

28—Chasa uias­paka atun waug­kin­dika, rabia­rispa, mana ukuma iaikun­ga­pa muna­kurka. Chi­manda taitandika, llugsispa, nirka: “Iaiku­mui”.

29—Paika ainirka: “Taita, uia­wai. Mai­tuku wata­kuna kam ima ni­was­kata ima­ura­pas alli­lla ruraspa­lla kaug­sa­kuni. Chasa kag­pi­pas, nukata ñi ima­ura­pas mana kara­wangichu ñi sug kuchi­lla­pas,+ nuka iacha­ridu­kuna­wa mikuspa, kun­tin­ta­rin­ga­pa. 30Kuna­ura ñasi kamba wam­brakar chaia­mu­purkangi, chi mana alli warmi­kuna­wa kam kulki karas­kata tukui­ta puchu­kaspa. Pai­mandakar mai­kan mas wira wagratasi wañu­chirkangi mikun­ga­pa”.

31—Chasa uiaspa, taitandika nirka: “Nuka­pa wam­britu, kamka ima­ura­pas nuka­lla­wa­mi kangi. Tukui nuka ima iukas­kaka, kamba­lla­mi ka. 32Chasa kagpi­pas, kuna­uraka nukan­chita chaia­kumi, alli iuia­chi­rispa, kusi­ku­chii atun puncha­sina iali­chin­ga­pa. Kamba waugki, ña wañuska­sina kaspa­pas, kaug­sa­mi ka. Chingaska­sina kaspa­pas, tari­ri­war­kami”.

Kaipimi Taita Dius Rimaku

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index